(Hope
is the Thing with Feathers)
La
esperanza es un ente con plumas
Que se encarama en el alma,
Y canta la melodía sin palabras,
Y nunca se detiene en absoluto.
Que se encarama en el alma,
Y canta la melodía sin palabras,
Y nunca se detiene en absoluto.
Y
más dulce en la tormenta se oye;
Y el dolor debe ser la tormenta
Eso podría consternar a el pajarillo
Eso lo mantuvo muy cálido.
Y el dolor debe ser la tormenta
Eso podría consternar a el pajarillo
Eso lo mantuvo muy cálido.
He
oído que en la tierra más fría
Y en el mar más extraño;
Sin embargo, nunca, en la necesidad,
Se pidió una miga de mí.
Y en el mar más extraño;
Sin embargo, nunca, en la necesidad,
Se pidió una miga de mí.
Emily
Dickinson.
Nació en Amherst, Massachusetts, el 10 de diciembre de 1830, murió en amherst, el 15 de mayo de 1886, fue una poetisa estadounidense,
cuya poesía apasionada ha colocado a su autora en el reducido panteón
de poetas fundacionales estadounidenses que hoy comparte con Edgar Allan Poe, Ralph Waldo Emerson y Walt Whitman.
Fuente: Wikipedia.
Versión
al español por:JUAN DIEGO
AMOROZ ETXABARRIA.®
No hay comentarios:
Publicar un comentario