(From The Princess)
"Ahora
duerme el pétalo carmesí, ahora el blanco;
Tampoco se agita el ciprés en el palacio que ando;
Tampoco la señal de la aleta de oro en la fuente pórfida.
La luciérnaga despierta; tú despiertas conmigo.
Ahora se debilita el pavo real blanco como la leche como un fantasma,
Y como un fantasma ella brilla tenuemente delante de mí.
Tampoco se agita el ciprés en el palacio que ando;
Tampoco la señal de la aleta de oro en la fuente pórfida.
La luciérnaga despierta; tú despiertas conmigo.
Ahora se debilita el pavo real blanco como la leche como un fantasma,
Y como un fantasma ella brilla tenuemente delante de mí.
Ahora
la tierra se encuentra toda con Dánae hasta las estrellas,
Y todo tu corazón está abierto a mí.
Ahora se fuga el meteoro silencioso y las hojas
En una estela brillante, como tus pensamientos en mí.
Y todo tu corazón está abierto a mí.
Ahora se fuga el meteoro silencioso y las hojas
En una estela brillante, como tus pensamientos en mí.
Ahora
el lirio se repliega en toda su dulzura,
Y se desliza en el seno del lago.
Tan recogido en ti misma, mi querida, tú y te deslizas
En mi pecho y te pierdes en mí '.
Y se desliza en el seno del lago.
Tan recogido en ti misma, mi querida, tú y te deslizas
En mi pecho y te pierdes en mí '.
Alfred,
Lord Tennyson.
Versión
al español por:JUAN DIEGO
AMOROZ ETXABARRIA.®
No hay comentarios:
Publicar un comentario