lunes, 16 de enero de 2012

POESÍA DE JOSHUA McCARTER SIMPSON.

(1820? - 1876).
La protesta satírica en los poemas de Simpson clamaban por la emancipación y los derechos civiles. Ellos se establecieron en canciones populares, y los fugitivos del Ferrocarril subterráneo cantaron canciones-poemas de Simpson en la década de 1850.
AL PUEBLO BLANCO DE AMÉRICA.
TO THE  WHITE PEOPLE OF AMERICA.

Aire "en el frío de Massa, tierra fría"

Por este vasto país se extendió,
escucha rodar los ecos solemnes,
por un largo y cansado siglo,
los gritos han pasado de polo a polo;
Véase al hombre blanco en su cetro y dominio,
en una mano él sostiene la barra-
en la otra las Escrituras,
y dice que él es un hombre de Dios.
¿Oíd ese luto?
¡es el llanto de tus hermanos!
¡Oh! vosotros hombres malos acoged la advertencia,
llegará el día de tu muerte.
¡He aquí Diez mil campanarios brillando
a través de este poderoso país cristiano,
mientras que cuatro millones de esclavos todos suspirando
y moribundos bajo la mano del tirano.
Ve la bandera cristiana "manchada de sangre"
seguida por una multitud de santos (?)
mientras cantan en voz alta Hosanna,
escuchamos las quejas de los esclavos moribundos:
¿Oíd ese luto?
Anglos hijos de Dios,
¡Oh! Hipócritas acoged la advertencia,
y evitad a tus hermanos de sangre azabache.
En nuestros miembros legislativos,
pocos hay con almas humanas,
a pesar de que hablan con voz de trueno
contra los pecados que no pueden controlar,
los derechos de la mujer y la anexión,
son el tema por cierto,
mientras que la pobre nación azabache de África
por la misericordia, llora tanto de noche como de día.
¿Oíd ese luto?
Es un sonido solemne,
¡Oh! vosotros hombres malos acoged la advertencia,
porque Dios enviará su juicio abajo.
Nos dicen que no a la isla distante-
nunca vamos a colonizarla:
no nos envían a las Highlands Británicas,
pero esto no es ni justo ni racional,
nos dan la igualdad de derechos y de oportunidades,
todos los derechos de ciudadanos
y que avancemos en la luz y en la verdad,
vamos a demostrarles que todos somos hombres.
¿Oíd ese luto?
es el suspiro de tus hermanos,
¡Oh! vosotros hombres malos acoged la advertencia,
el día del juicio llegará dentro de poco.
Traducción literal del inglés por: J. Diego AMOROZ E.®

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada destacada

A VECES LLEGABAN ... CARTAS.

Las cartas de amor no se estilan hoy en día, pero fueron y seran importantes dentro de la historia de la humanidad por la expresión de se...