miércoles, 25 de julio de 2012

POEMA DE CHARLOTTE L. FORTEN GRIMKÉ.


(1837-1914).
Nacida en el seno de una familia líder africano-americanos de Filadelfia, Grimké se unió a actividades antiesclavista, enseñó y liberó a los esclavos en Carolina del Sur y publicó algo de poesía fina(fine), ensayos y un diario. 


WORDSWORTH.
¡Poeta de los laicos, sereno y reflexivo!
En la aurora bella de la Juventud, cuando el alma, aún no probada,
Añora por el conflicto de la vida, y busca sin descanso
Alimentos para sus antojos en las canciones conmovedoras,
Los compases más emocionantes de los bardos apasionados;
O, ávido de placeres nuevos, escoge con deleite
Las flores que florecen en el lujoso reino de las hadas -
No nos podrían premiar con rayos suaves y firmes
Que fluye de tu alma pura en el canto tranquilo
Pero, en nuestros años maduros, cuando a través del calor
Y en la carga del día seguimos luchando,
Coronando la corriente, sobre cuyas costas soñamos,
Cansados de toda la confusión y el estrépito
Que ahoga las voces más finas del alma;
Nos dirigimos a ti, verdadero sacerdote del templo de la Naturaleza,
Y encontrar el resto de nuestros necesarios espíritus ligeros, -
Los cantantes tranquilos, más ardientes no pueden dar;
Al igual que en el intenso resplandor de los días del trópico,
Con mucho gusto nos alejamos de los rayos radiantes del sol,
Y agradecida por el bello saludo de la tierna luz de la luna.
CHARLOTTE L. FORTEN GRIMKÉ

Traducción Literal del Inglés por: JUAN DIEGO AMOROZ E. ®
                                           

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada destacada

A VECES LLEGABAN ... CARTAS.

Las cartas de amor no se estilan hoy en día, pero fueron y seran importantes dentro de la historia de la humanidad por la expresión de se...