jueves, 13 de agosto de 2015

UN TAÑIDO DE POESÍA EN LA POLITICA II. / B. Clinton - M. Angelou.

Maya Angelou en la posesión Presidencial.
 
A LA MEDIDA DE LA MAÑANA.
(On The Pulse of Morning.)

Pronunciado el 20 de enero 1993 en la posesión del presidente Clinton.

La roca, el río, el árbol
Acogieron la especie que hace mucho partío.
La huella del mastodonte
El dinosaurio, que dejo la señal seca
De su estadía aqui
Sobre el piso de nuestro planeta,
alguna amplía sospecha de su sino acelerado
Esta perdida en la penumbra del polvo y de los tiempos.

Pero hoy, la roca grita por nosotros, claramente, con energía,
Ven, puedes poner sobre mí
Espalda y cara de tu destino lejano,
Pero no busques el cielo en mi sombra.
No te daría aquí escondrijo.

Tú, concebido solo un poco más bajo que
Los ángeles, te has agachado demasiado lejos
En la dolorosa oscuridad,
Yaces demasiado lejos
Haciendole frente a la ignorancia.
Tu boca deletrea palabras

Formadas para la matanza.
La roca grita hoy, puedes permanecer sobre mí,
Pero no has de esconder tu rostro.

Del otro lado del muro del mundo,
 Un río canta una canción hermosa,
 Ven reposa aquí junto a mi lado.

Cada uno de ustedes confinados en un país,
Delicado y extrañamente hecho de orgullo,
Sin embargo empujado bajo asedio perpetuamente.
Sus luchas armadas con fines de lucro
Han dejado collares de desechos sobre
Mi orilla, corrientes de escombros sobre mi pecho.
Sin embargo, hoy te invito a mi orilla,
Si vas a estudiar la guerra no más.
Ven, vestido en paz y cantaré las canciones
Que el creador me dio para cuando yo
el árbol y el guijarro fuimos uno.
Antes el cinismo fue una marca sangrienta atraves de tu frente
Y cuando todavía sabias aún no sabias nada.
El río canta y sigue cantando.

Hay una anhelante verdad de responder
Al canto del río y a la roca sabia.
Así lo dicen los asiáticos, los hispanos, el Judío
El africano, los nativos americanos, los sioux,
El católico, el musulmán, el francés, el griego
Los irlandeses, el rabino, el sacerdote, el Sheik,
El Gay, el recto, el Predicador,
Los privilegiados, las personas sin hogar, el Maestro.
Ellos escuchan. Todos ellos oyen
Al árbol hablar.

Oyen al primero y al último de cada árbol
Hablan a la humanidad hoy en día. Ven a mí, aquí al lado del río.
Siembrate a ti mismo al lado del río.


Cada uno de ustedes, descendientes de algún acaecer
De un viajero, que lo ha pagado.
Tú, que me diste mi primer nombre, tu,
Pawnee, Apache, Séneca, tu
Nación Cherokee , que reposaste en mí, entonces
Forzado sobre los pies ensangrentados,
Me dejaste con el empleo de
Otros buscadores, desesperados por obtener ganancias,
Morirse de hambre por el oro.
Tu, el turco, el árabe, el sueco, el alemán, el esquimal, el escocés,
Ustedes los Ashanti, los yoruba, los Kru, compraron,
Vendieron, robaron, entrando en la pesadilla
Orando por un sueño.
Aquí, ustedes arraigaron a mi lado.
Yo soy ese árbol plantado junto al río,
El cual no se moverá.
Yo, la Roca, yo el río, yo el Árbol
Yo soy tuyo - sus pasajes han sido pagados.
Alzad vuestros rostros, tienes la necesidad de rasgar
Por este amanecer de una mañana brillante para ti.
La historia, a pesar de su dolor desgarrador
No puede ser vivida, pero si se enfrenta
Con coraje, no necesita ser vivida de nuevo.

Alza tus ojos en
Este día que se rompe para ti.
Da de nuevo nacimiento
A el sueño.


Mujeres, niños, hombres,
Tómenlo en las palmas de las manos,
Moldearlo en la forma en que tu más
Personal lo necesitas . Esculpelo en
La imagen de su ser más público.
Levantemos el corazón
Cada nueva hora tiene nuevas posibilidades
Por un nuevo comienzo.
No estarás casado para siempre
Temed, uncido eternamente
Al embrutecimiento.

El horizonte incita hacia adelante,
Ofreciéndote el espacio para ubicar nuevas etapas de cambio.
Aquí, a la medida de este magnífico día
Es posible que tengas el coraje
Para mirar hacia arriba y hacia fuera y sobre mí, a la
Roca, el río, el árbol, tu país.
No menos de Midas, que el mendigo.
No menos para ti ahora que el mastodonte de entonces.


Aquí, a la medida de este nuevo día
Es posible que tengas la gracia de mirar hacia arriba y hacia fuera
Y en los ojos de tu hermana, y en
La cara de tu hermano, tu país
Y decir simplemente
Muy simple
Con esperanza,
Buenos días.

Maya Angelou.
4 de abril de 1928 - 28 de mayo de 2014.
 
Maya Angelou recita su poema "A la medida de la mañana" en la toma de posesión presidencial de William Jefferson Clinton como presidente el 20 de enero de 1993.
Consolidated News Pictures/Hulton Archive/Getty
Por: By Alex Heigl.

"A la medida de la mañana" fue leído en la ceremonia de toma de posesión del presidente Bill Clinton en enero 20 de 1993. Es sólo el segundo poeta que leyó en una toma de posesión presidencial, Angelou ha dicho esto acerca de su poema: "En todo mi trabajo, lo que trato de decir es que como seres humanos somos más parecidos de lo que somos diferentes. "Esta poema celebra ese sentido de la similitud, la conectividad y la solidaridad humana.
A partir del reconocimiento de que las rocas, ríos y árboles han sido testigos de la llegada y partida de muchas generaciones ", A la medida de la mañana" prosigue a tener a cada uno de estos testigos hablar del futuro, a partir de la Roca, que anuncia que la gente puede levantarse sobre su espalda, pero no puede encontrar la seguridad en su sombra. Por el contrario, dice que la roca, los seres humanos deben afrontar el futuro, su "destino lejano" con valentía y directamente.
El río canta una canción parecida, llamando a los seres humanos de su ribera, pero sólo si ellos van a renunciar al estudio de la guerra. Si los seres humanos vendrán a el río ", vestidos con la paz," este cuerpo sin edad del agua va a cantar las canciones que le atribuyó el Creador, las canciones de la unidad y las canciones de paz.
El árbol continúa este himno de paz y esperanza, recordando a la humanidad que cada persona es un "descendiente de algún antepasado-el viajero" y que cada uno "se ha pagado." El Pawnee, Apache, turco, sueco, esquimal, Ashanti, todos son invitado por el árbol a enraizarse a sí mismos al lado de él. Así unidos con la roca, el río, y el árbol, el poema anuncia que, la raza humana puede mirar hacia un futuro de paz y de lazos y lejos de un pasado de brutalidad y de discontinuidad. En la estrofa final, este himno de alabanza es más lírico:
Aquí a la medida de este nuevo día, es posible que tengas la gracia de mirar hacia arriba y hacia fuera y a los ojos de tu hermana, en la cara de tu hermano, de tu país y decir simplemente muy simple con esperanza buenos días.
Al igual que las autobiografías de Angelou y al igual que sus volúmenes de poesía, "A la medida de la mañana" habla de la supervivencia. Lírico y de inspiración, llama a los seres humanos a tener la imaginación y el coraje para construir en vez de derribar, y se hace eco de los títulos de otras obras de Angelou, especialmente en “yo sé por qué canta el pájaro enjaulado”. Si todos los pájaros enjaulados cantan juntos, este poema afirma entonces que la raza humana de hecho sobrevivirá.
Fuente: Wikipedia, enotes.com, poemhunter.
Versión al español por:JUAN DIEGO AMOROZ ETXABARRIA.®

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada destacada

A VECES LLEGABAN ... CARTAS.

Las cartas de amor no se estilan hoy en día, pero fueron y seran importantes dentro de la historia de la humanidad por la expresión de se...